Meine Horgener Freundin schickte mir heute Morgen Bilder ihrer Schiffsreise auf dem Zürichsee. Da fiel mir ein, wie ich als junge Frau in Aarau in den Sommerferien jeweils ganz bewusst als Touristin in meiner Stadt unterwegs war und mit ganz neuen Augen schaute. Oder wie ich im Berner Oberland jeweils einen 3/4-stündigen Spaziergang zur nächsten Schifflände machte und den grossen Andersen-Reisewagen hinter mir herzog. Mit dem Schiff nach Thun zum Einkaufen fahren oder nach Hünibach in die Bio-Gärtnerei. Oder einfach mit dem Schiff nach Interlaken und zurück zu fahren.
Das hat schon was. Es entschleunigt, beruhigt und versetzt eine in Ferienstimmung. Die meisten von uns machen das viel zu wenig. Auch ich habe es mit den diversen chronischen Erkrankungen wieder verloren. Zeit, mit das zurückzuholen.
*****
My female friend from Horgen this morning sent me pictures of her boat trip on Lake Zurich This reminded me of how, as a young woman in Aarau, I used to consciously travel around my town as a tourist during the summer vacations and looked at things with completely new eyes. Or how I used to take a 3/4-hour walk to the nearest boat landing stage in the Bernese Oberland, pulling the big Andersen trolley behind me. Taking the boat to Thun to go shopping or to Hünibach to the organic market garden. Or simply made a boat trip to interlaken and get back with the same ship.
There's something about it. It slows you down, calms you down and puts you in a vacation mood. Most of us do this far too little. I've also lost it again with my various chronic illnesses. Time to get it back.
*****
Konstruktives Feedback im Gästebuch ist immer willkommen - Constructive feedback in the guestbook always is welcome
*****